티스토리 뷰
오늘 들고온 노래는 광량의 동화입니다.
중국어 배우시거나 중국노래 좋아하시는 분이라면 누구나 알고있는 명곡이죠.
사실 이노래를 안지는 오래됐지만 좋아하는 노래는 아니었어요.
별로 들은적도없고.. 너무 잔잔한 느낌이랄까..
그런데 최근에 노래방에서 이노래를 부르는걸 몇번 들었는데 상당히 좋더라구요.
그래서 이렇게 해석아닌 해석을 해봤습니다.
오타 오역지적 완전 환영해요♡♡
https://youtu.be/28zhp1ZvOG0
童话-光良
忘了有多久 再没听到你
wàng le yǒu duō jǐu zài méi tīng dào nǐ
왕러요우둬지오우 자이메이팅다오니
얼마나 잊은건지 다신 너에게 듣지못했지
对我说你 最爱的故事
dùi wǒ shuō nǐ zuì ài de gù shì
뒈이워슈어니 쭈에이아이더구싈
내게 들려주는 가장 좋아하는 이야기
我想了很久 我开始慌了
wǒ xiǎng le hěn jǐu wǒ kāi shǐ huāng le
워썅러헌지오우 워카이싈황러
난 오랫동안 생각했고 당황하기 시작했어
是不是我又 做错了什么
shì bú shì wǒ yòu zuò cuò le shén me
싈부싈워요우줘춰러션머
내가 무엇을 잘못한건지
你哭着对我说 童话里都是骗人的
nǐ kū zhe duì wǒ shuō tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de
니쿠져뒈이워슈어 통화리더우싈피엔런더
넌 울면서 내게 말했지 동화는 모두 거짓이라고
我不可能是你的王子
wǒ bù kě néng shì nǐ de wáng zǐ
워부커넝싈니더왕즈
난 너의 왕자님일수없다고
也许你不会懂 从你说爱我以后
yě xǔ nǐ bú huì dǒng cóng nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu
예쒸니부훼이동총니슈어아이워이허우
아마 넌 알수없을거야. 네가 내게 사랑한다 말한 이후로
我的天空 星星都亮了
wǒ de tiān kōng xīng xing dōu liàng le
워더티엔콩씽씽더우량러
나의 하늘을 별들은 밝게 빛난다는걸
我愿变成童话里 你爱的那个天使
wǒ yuàn biàn chéng tóng huà lǐ nǐ ài de nà gè tiān shǐ
워위엔비엔쳥통화리 니아이더나거티엔싈
나는 네가 좋아하는 동화속 천사가 되어
张开双手 变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shuǒ biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
쟝카이슈앙쇼우비엔쳥칄방쇼우후니
양팔을 벌리고 날개로 널 보호해주길 바래.
你要相信 相信我们会象童话故事里
nǐ yào xiāng xìn xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
니야오썅씬 썅씬워먼훼이썅통화구싈리
넌 믿어야해. 우리가 동화속 주인공이 될 수 있다고.
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
씽f푸허콰이러싈지에쥐
행복과 기쁨의 결말이라고
你哭着对我说 童话里都是骗人的
nǐ kū zhe duì wǒ shuō tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de
니쿠져뒈이워슈어 통화리더우싈피엔런더
넌 울면서 내게 말했지 동화는 모두 거짓이라고
我不可能是你的王子
wǒ bù kě néng shì nǐ de wáng zǐ
워부커넝싈니더왕즈
난 너의 왕자님일수없다고
也许你不会懂 从你说爱我以后
yě xǔ nǐ bú huì dǒng cóng nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu
예쒸니부훼이동총니슈어아이워이허우
아마 넌 알수없을거야. 네가 내게 사랑한다 말한 이후로
我的天空 星星都亮了
wǒ de tiān kōng xīng xing dōu liàng le
워더티엔콩씽씽더우량러
나의 하늘을 별들은 밝게 빛난다는걸
我愿变成童话里 你爱的那个天使
wǒ yuàn biàn chéng tóng huà lǐ nǐ ài de nà gè tiān shǐ
워위엔비엔쳥통화리 니아이더나거티엔싈
나는 네가 좋아하는 동화속 천사가 되어
张开双手 变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shuǒ biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
쟝카이슈앙쇼우비엔쳥칄방쇼우후니
양팔을 벌리고 날개로 널 보호해주길 바래.
你要相信 相信我们会象童话故事里
nǐ yào xiāng xìn xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
니야오썅씬 썅씬워먼훼이썅통화구싈리
넌 믿어야해. 우리가 동화속 주인공이 될 수 있다고.
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
씽f푸허콰이러싈지에쥐
행복과 기쁨의 결말이라고
我要变成童话里 你爱的那个天使
wǒ yào biàn chéng tóng huà lǐ nǐ ài de nà gè tiān shǐ
워야오비엔쳥통화리 니아이더나거티엔싈
난 네가 좋아하는 동화속 천사가되어
张开双手 变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shuǒ biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
쟝카이슈앙쇼우비엔쳥칄방쇼우후니
양팔을 벌리고 날개로 널 보호해주길 바래.
你要相信 相信我们会象童话故事里
nǐ yào xiāng xìn xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
니야오썅씬 썅씬워먼훼이썅통화구싈리
넌 믿어야해. 우리가 동화속 주인공이 될 수 있다고.
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
씽f푸허콰이러싈지에쥐
행복과 기쁨의 결말이라고
我会变成童话里 你爱的那个天使
wǒ huì biàn chéng tóng huà lǐ nǐ ài de nà gè tiān shǐ
워훼이비엔쳥통화리 니아이더나거티엔싈
나는 네가 좋아하는 동화 속 천사가되어
张开双手 变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shuǒ biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
쟝카이슈앙쇼우비엔쳥칄방쇼우후니
양팔을 벌리고 날개로 널 보호해주길 바래.
你要相信 相信我们会象童话故事里
nǐ yào xiāng xìn xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
니야오썅씬 썅씬워먼훼이썅통화구싈리
넌 믿어야해. 우리가 동화속 주인공이 될 수 있다고.
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
씽f푸허콰이러싈지에쥐
행복과 기쁨의 결말이라고
一起写 我们的结局
yì qǐ xiě wǒ men de jié jú
이치씨에워먼더지에쥐
함께 우리의 결말을 써나가자.
중국어 배우시거나 중국노래 좋아하시는 분이라면 누구나 알고있는 명곡이죠.
사실 이노래를 안지는 오래됐지만 좋아하는 노래는 아니었어요.
별로 들은적도없고.. 너무 잔잔한 느낌이랄까..
그런데 최근에 노래방에서 이노래를 부르는걸 몇번 들었는데 상당히 좋더라구요.
그래서 이렇게 해석아닌 해석을 해봤습니다.
오타 오역지적 완전 환영해요♡♡
https://youtu.be/28zhp1ZvOG0
童话-光良
忘了有多久 再没听到你
wàng le yǒu duō jǐu zài méi tīng dào nǐ
왕러요우둬지오우 자이메이팅다오니
얼마나 잊은건지 다신 너에게 듣지못했지
对我说你 最爱的故事
dùi wǒ shuō nǐ zuì ài de gù shì
뒈이워슈어니 쭈에이아이더구싈
내게 들려주는 가장 좋아하는 이야기
我想了很久 我开始慌了
wǒ xiǎng le hěn jǐu wǒ kāi shǐ huāng le
워썅러헌지오우 워카이싈황러
난 오랫동안 생각했고 당황하기 시작했어
是不是我又 做错了什么
shì bú shì wǒ yòu zuò cuò le shén me
싈부싈워요우줘춰러션머
내가 무엇을 잘못한건지
你哭着对我说 童话里都是骗人的
nǐ kū zhe duì wǒ shuō tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de
니쿠져뒈이워슈어 통화리더우싈피엔런더
넌 울면서 내게 말했지 동화는 모두 거짓이라고
我不可能是你的王子
wǒ bù kě néng shì nǐ de wáng zǐ
워부커넝싈니더왕즈
난 너의 왕자님일수없다고
也许你不会懂 从你说爱我以后
yě xǔ nǐ bú huì dǒng cóng nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu
예쒸니부훼이동총니슈어아이워이허우
아마 넌 알수없을거야. 네가 내게 사랑한다 말한 이후로
我的天空 星星都亮了
wǒ de tiān kōng xīng xing dōu liàng le
워더티엔콩씽씽더우량러
나의 하늘을 별들은 밝게 빛난다는걸
我愿变成童话里 你爱的那个天使
wǒ yuàn biàn chéng tóng huà lǐ nǐ ài de nà gè tiān shǐ
워위엔비엔쳥통화리 니아이더나거티엔싈
나는 네가 좋아하는 동화속 천사가 되어
张开双手 变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shuǒ biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
쟝카이슈앙쇼우비엔쳥칄방쇼우후니
양팔을 벌리고 날개로 널 보호해주길 바래.
你要相信 相信我们会象童话故事里
nǐ yào xiāng xìn xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
니야오썅씬 썅씬워먼훼이썅통화구싈리
넌 믿어야해. 우리가 동화속 주인공이 될 수 있다고.
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
씽f푸허콰이러싈지에쥐
행복과 기쁨의 결말이라고
你哭着对我说 童话里都是骗人的
nǐ kū zhe duì wǒ shuō tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de
니쿠져뒈이워슈어 통화리더우싈피엔런더
넌 울면서 내게 말했지 동화는 모두 거짓이라고
我不可能是你的王子
wǒ bù kě néng shì nǐ de wáng zǐ
워부커넝싈니더왕즈
난 너의 왕자님일수없다고
也许你不会懂 从你说爱我以后
yě xǔ nǐ bú huì dǒng cóng nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu
예쒸니부훼이동총니슈어아이워이허우
아마 넌 알수없을거야. 네가 내게 사랑한다 말한 이후로
我的天空 星星都亮了
wǒ de tiān kōng xīng xing dōu liàng le
워더티엔콩씽씽더우량러
나의 하늘을 별들은 밝게 빛난다는걸
我愿变成童话里 你爱的那个天使
wǒ yuàn biàn chéng tóng huà lǐ nǐ ài de nà gè tiān shǐ
워위엔비엔쳥통화리 니아이더나거티엔싈
나는 네가 좋아하는 동화속 천사가 되어
张开双手 变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shuǒ biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
쟝카이슈앙쇼우비엔쳥칄방쇼우후니
양팔을 벌리고 날개로 널 보호해주길 바래.
你要相信 相信我们会象童话故事里
nǐ yào xiāng xìn xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
니야오썅씬 썅씬워먼훼이썅통화구싈리
넌 믿어야해. 우리가 동화속 주인공이 될 수 있다고.
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
씽f푸허콰이러싈지에쥐
행복과 기쁨의 결말이라고
我要变成童话里 你爱的那个天使
wǒ yào biàn chéng tóng huà lǐ nǐ ài de nà gè tiān shǐ
워야오비엔쳥통화리 니아이더나거티엔싈
난 네가 좋아하는 동화속 천사가되어
张开双手 变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shuǒ biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
쟝카이슈앙쇼우비엔쳥칄방쇼우후니
양팔을 벌리고 날개로 널 보호해주길 바래.
你要相信 相信我们会象童话故事里
nǐ yào xiāng xìn xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
니야오썅씬 썅씬워먼훼이썅통화구싈리
넌 믿어야해. 우리가 동화속 주인공이 될 수 있다고.
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
씽f푸허콰이러싈지에쥐
행복과 기쁨의 결말이라고
我会变成童话里 你爱的那个天使
wǒ huì biàn chéng tóng huà lǐ nǐ ài de nà gè tiān shǐ
워훼이비엔쳥통화리 니아이더나거티엔싈
나는 네가 좋아하는 동화 속 천사가되어
张开双手 变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shuǒ biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
쟝카이슈앙쇼우비엔쳥칄방쇼우후니
양팔을 벌리고 날개로 널 보호해주길 바래.
你要相信 相信我们会象童话故事里
nǐ yào xiāng xìn xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
니야오썅씬 썅씬워먼훼이썅통화구싈리
넌 믿어야해. 우리가 동화속 주인공이 될 수 있다고.
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
씽f푸허콰이러싈지에쥐
행복과 기쁨의 결말이라고
一起写 我们的结局
yì qǐ xiě wǒ men de jié jú
이치씨에워먼더지에쥐
함께 우리의 결말을 써나가자.
'중국노래' 카테고리의 다른 글
[중국노래추천]첨밀밀 - 등려군 甜蜜蜜 - 邓丽君 병음 한글해석 한글발음 (1) | 2017.06.07 |
---|---|
[중국노래추천]修煉愛情 - 林俊杰 수련애정 - 임준걸 MV 한어병음 (0) | 2017.06.07 |
[중국노래추천]第幾個100天 - 林俊杰 한어병음 (0) | 2017.06.07 |
[중국노래추천] 주걸륜-청화자 周杰伦-青花瓷MV 듣기 한어병음 (0) | 2017.06.07 |
[중국노래추천]임준걸(林俊杰)-我很想爱他(아흔상애타) 병음 한글해석 (0) | 2017.06.07 |
댓글